Kajko i Kokosz w Danii

  • Kajko i Kokosz
  • Kopenhaga

Z okazji Dnia Dziecka, w sobotę 5 czerwca br., uczniowie klas 3 i 4 Szkoły Polskiej im. Marii Skłodowskiej–Curie przy Ambasadzie RP w Kopenhadze uczestniczyli w spotkaniu z tłumaczem literatury polskiej na język duński – Rune Brandt Larsenem. Przetłumaczył on dobrze znany polskim uczniom komiks z serii „Kajko i Kokosz” Janusza Christy, a także „Wiedźmina” Andrzeja Sapkowskiego.

Spotkanie odbyło się w Ambasadzie RP w Kopenhadze przy współudziale Pani Konsul Małgorzaty Dąbeckiej i Pana Jarosława Galuby.
Uczniowie mieli możliwość dowiedzieć się, jak wygląda praca tłumacza literatury i czy jest łatwo przetłumaczyć komiks, poznały bohaterów komiksu „Kajko i Kokosz” i dowiedziały się, dlaczego Pan Rune Larsen zdecydował się przetłumaczyć go na język duński. Nie tylko prowadzący spotkanie miał możliwość zadawania pytań – dzieci także miały taką sposobność, z czego z chęcią skorzystały.

Organizatorzy spotkania przygotowali również quiz wiedzy na temat komiksu. Wszyscy uczniowie zostali nagrodzeni wspaniałymi upominkami. Na zakończenie uczniowie otrzymali książkę „Kajko i Kokosz. Szkoła latania” z podpisem tłumacza.